Sunday, December 9, 2007

Where did you buy it?


Mrs. Pienpajong Natrakul was talking with a student. ครูกำลังสนทนากับนักเรียน

Manuswee : Teacher, your umbrella is beautiful. ครูขา..ร่มครูสวยจัง
Mrs. Natrakul : Oh, is it ? อ้อ..เหรอคะ Thank you very much. ขอบคุณมากค่ะที่ชม
Manuswee : Excuse me. ขอโทษค่ะ Where did you buy your umbrella ?
ครูซื้อที่ไหนเหรอคะ
Mrs. Natrakul : I bought it from OTOP at Mall,Korat. ครูซื้อที่งานโอท็อป มอล์ลโคราช
It was made in Chiengmai. ร่มคันนี้ทำที่เชียงใหม่ค่ะ



Manuswee : That’s Archarn’s umbrella ! เอ๊ะ …นั่นร่มอาจารย์นี่
Tarinee : So what? แล้วไง ? I borrowed from her. ก็ฉันยืมอาจารย์นี่…
Manuswee : Isn’t it too small for you ? มันจะไม่เล็กเกินไปสำหรับเธอหรือจ๊ะ
Tarinee : But it’s bigger than my face. แต่มันก็ใหญ่กว่าหน้าฉันนี่นา


เห็นไหมคะว่า ในแต่ละนาทีของการสนทนา ไม่เคยจำกัดเลยว่า จะใช้เพียงแค่โครงสร้างที่เราเคยเรียนมาแล้ว เช่น ปัจจุบันกาล (present simple)หรือ เหตุการณ์ที่กำลังเกิดขึ้น (present continuous) หรืออนาคต (future)


ในการสนทนาคราวนี้ นักเรียนจะได้คำศัพท์ และโครงสร้างไวยากรณ์ใหม่ๆมากมายทีเดียวนะคะเช่น

ศัพท์ใหม่ : umbrella(nounคำนาม) = ร่ม talk(v.) = สนทนา
beautiful (adj.) = สวย (ต้องใช้กับ is,am,are,was,were )
buy (v.) bought(v.past) = ซื้อ borrow (v. ) = ขอยืม too = เกินไป

โครงสร้างไวยากรณ์ ( Grammar)
1. was talking คือ Past Continuous หมายถึงกำลังเกิดขึ้นในอดีต เพราะเหตุการณ์นี้บอกถึงสิ่งที่เกิดเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว

2. Where did you buy it? คำถามใช้ did กับ กริยาช่องที่ 1 เพราะร่มซื้อมาแล้ว (เป็นอดีต)
เมื่อตอบจะตอบโดยใช้ bought (กริยาช่องที่ 2 -ของ buy)

3. It was made in Chiengmai. ใช้ was กับ กริยาช่องที่ 3 (made) หมายถึงถูกทำขึ้นที่จังหวัดเชียงใหม่ค่ะ

ทีนี้นักเรียนก็ฝึกใช้คำศัพท์มาเทียบแทนคำนาม umbrella แล้วโต้ตอบกับเพื่อนจนคล่องนะคะ
เช่น ใช้ blouse = เสื้อผู้หญิงที่ครูกำลังสวมอยู่ แทนคำว่า umbrella = ร่ม

No comments: